
Often seen at Oxford
It’s a trope – the author who meets one of his/her characters in real life. It never goes well, predictable conflict erupting over exactly who gets to control the story. Of course it can’t actually happen because, you know, fictional people aren’t real.
But it did.
In the midst of finally getting a new Bo Bradley mystery released (that process being an abyss of technological snarls in which many hapless souls are lost forever) I decided getting some exercise might stave off the desire to abandon it all and flee to Idaho under an assumed name. So I walked into an ordinary suburban shopping-center health club for a Silver Sneakers class, and there was a living, breathing character from, not the new Bo Bradley with which I was obsessed, but another one of my books I wasn’t even thinking about. It was Jude!
A few years back in a magical realist phase I wrote The Paper Doll Museum. It’s my idea of American magical realism, with all sorts of spooky/folkloric things going on. Nearly all the characters in Paper Doll are vague, single-fragment aspects of real people I either knew or, more often, had merely heard about. Except one.
Jude.
Jude is the BFF of Paper Doll protag Taylor Blake. Jude’s a type – salon-blonde, Givenchy eyes, acutely attuned to pop culture and prone to dramatic outfits. Jude is a combo of Dolly Parton and Melina Mercouri with a touch of the wise-ass cocktail-waitress heroine of a thousand stories in which she shrewdly outsmarts the villain while singing “Did I Shave My Legs for This.” In my entire life I’ve never actually known anybody like Jude. I made her up.
But there she was – the dance instructor, blonde, flashing jewelry, sparkly outfits and Jude’s signature wistful pragmatism. Exactly as I wrote her, every detail concise.
The French terms, déjà vu, déjà entendu, and déjà visite cover those situations in which you’re absolutely certain you’ve seen or heard something before, exactly as you’re seeing it hearing it now, except you’ve never seen or heard it before. Or in déjà visité you’re someplace you’ve never been in your life and you recognize every single detail of the landscape.
No one can explain these experiences, although many try.
I figured I’d try by going to lunch for an interview with Jude, whose name is Micki. Micki

Jude/real-life Micki
has read Paper Doll and doesn’t identify with Jude at all. Micki doesn’t even like Jude. “The blonde ponytail,” she says. “That’s about it.” Micki thinks Jude is flaky.
I think I’m missing something.
Micki says she’s been teaching dance at that shopping center health club for 20 years. I’ve been going to movies, buying groceries and eating lunch there for longer than that, but until walking into it, I never even noticed the health club. Eerily, the Midwestern-style diner of those many Reuben-and-fries lunches does get a cameo in Paper Doll. So there’s a weak link between the book and the place, but that’s all.
Friends hypothesize that I obviously saw some blonde in a shiny dance outfit in the parking lot at some point and subconsciously latched onto the image when I was framing Jude. But I know better, didn’t see any dancers in parking lots and remain curious. Weird things fascinate me. I keep looking for clues. Why is this total stranger a character in a book I wrote?
The character Jude bounces between jobs and men like a sparkling pinball, secretly regretting the long-ago rejection of Luke, her classic romantic soulmate. This is key to Jude’s character and becomes a subplot near the end of the tale. And the symbolic icon for that plot thread is the parting gift Luke sent to Jude so long ago – one of those music boxes with a little figurine of a dancer! (Except he’s replaced the dancer with a carved woodpecker, but, and this is so weak, there arguably was a dancer in this book somewhere.)
Still at lunch and grabbing for straws by this point, I intrusively ask Micki if by any chance she has a heartbreaking lost soulmate story she’d like me to share with the entire world. “Not yet,” she says enigmatically, meaning, I assume, that despite three husbands the soulmate has yet to be lost.
It’s too nebulous and unclear, but I guess it will have to do. Micki must be the real-life avatar for Jude’s dream that can only happen in fiction that fuels a multi-million dollar romantic publishing industry? A nice, tidy analysis that explains nothing because the book isn’t a romance. So despite my stretched-beyond-belief attempts to rationalize an experience only definable in French words (déjà vu) that mean “already seen,” I still don’t have the slightest idea what it is that I apparently already saw.
If you have a nice, cogent explanation for this sort of thing, and I’m sure somebody out there does, please let me know!